DLire | J'aime lire | Je bouquine | Okapi

Cours de japonais – quatrième leçon !

Et voici le grand retour des leçons de japonais de Miho, une étudiante japonaise qui a effectué un stage à la rédaction de D Lire. Pour mémoire, tu peux retrouver la première leçon en cliquant ici, la deuxième en cliquant ici, et la troisième en cliquant là !

 L’expression d’aujourd’hui est : "Majide et Hontodesuka", deux façons de dire « C’est vrai ? », ou « Sans blague ? »

 

 

Arigato, Miho ! 

Par Florent.

COMMENTAIRES
  1. Anonyme dit:

    Ouais, en fait, les Japonais utilisent les katakana pour écrire les mots étrangers, et les hiragana et les kanji pour écrire dans leur langue(on apprend d’abord les hiragana, puis, les kanji tout au long de sa scolarité). Les kanji sont des signes utilisés par les chinois ; il y a plusieurs prononciation pour un kanji, et c’est très dur de les apprendre! (il y a des milliers de kanji à apprendre). Les romaji sont, en fait, l’adaptation des alphabets japonais en alphabet latin. Hontô desuka est écrit en Romaji. Je sais écrire en Katakana et en Hiragana. :D

  2. jeannette dit:

    merci pour ces petits cours. Vous savez quoi, les japonais ont 4 alphabets (hiragana, katakana, kenji et romaji!!)

  3. marek dit:

    super les chinois

  4. John dit:

    J’adore Skyland. C’est super d’avoir mis ça avec Dlire, mais je trouve que Chico mandarine c’était nul. Par contre le roman est génial.

  5. Amandine dit:

    merci pour ces cours c’est pas mal mais on peut faire mieux…
    c’est vrai , on peut toujours faire mieux mais on n’a pas souvent une japonaise à la rédaction…

  6. Wolfram la poule nuitale dit:

    Avec une amie on regarde des mangas sur internet en japonais sous titré en français. Des fois on note phonétiquement des mots ou des petites phrases! C’est très amusant et des fois on essaie de se parler un peu japonais entre nous (c’est trèèès dur des fois ^^). Voilà! bisous

  7. Sacha dit:

    j’aime vraiment ces petits cours je sais dire plusieurs mots grâce à eux.

  8. Mystécréatike dit:

    Je trouve pas. Pour écrire japonais, le plus difficile c’est de retenir.
    Je plains les petits japonais !

  9. Mystécréatike dit:

    Moi ze sais écrire Kitsune, qui veut dire « renard », mais aussi un plat : des nouilles avec des lamelles de tofu frit !!
    Je conseille à tout le monde livre « Parler japonais » aux éditions Soleil Manga !!
    Sayonara !!
    PS : Ouais ouais, dites à votre consœur que c’est Môa la championne d’écriture en romaji !!

  10. Winry dit:

    Eh bien, en fait, ce n’est pas tellement difficile d’apprendre les mots et de les prononcer, mais il faut avouer que l’écriture, c’est pas de la tarte…

  11. amélia dit:

    J’aime bien ce petit court métrage car on apprend des mots en japonais !!

  12. Winry dit:

    Aah le japonais !
    J’apprends moi-même un peu le japonais avec mon cousin et sur internet, et j’apprends aussi à l’écrire !
    Bye ! Winry
    Et alors, est-ce que c’est très difficile à apprendre et à écrire ?

POSTER UN COMMENTAIRE

Tous les commentaires sont préalablement modérés avant d'être affichés sur le blog.

Merci d'éviter le langage texto dans vos commentaires : notre traducteur est parti en vacances...

:


-->